兩岸簡繁體智慧轉換系統上世 準確率達99.99%

《漢字簡繁文本智慧轉換系統》發布會現場。

由兩岸語言文字交流與合作協調小組於主辦的《漢字簡繁文本智慧轉換系統》發布會18日上午在北京舉行。這項處於國際領先水準的研究成果,能夠進行面向大陸台灣和面向古籍兩種簡繁轉換,克服了同類軟體在『一簡對多繁』轉換情況下的不足,在字級別簡繁轉換準確率達到99.99%。它的推廣應用將極大方便兩岸民眾溝通,促進兩岸文化交流,對傳承和弘揚中華文化、促進兩岸經濟文化教育等各領域發展具有重要意義。

根據台灣網報導,據瞭解,為了落實第五屆兩岸經貿文化論壇上所達成的關於兩岸合作研發漢字文本簡繁轉換系統的共同建議,教育部、國家語委於2012年底啟動《漢字簡繁文本智慧轉換系統》專案研發,並由廈門大學、教育部語言文字應用研究所、北京師範大學聯合承擔。2014年7月通過專家鑑定。

大陸教育部副部長、大陸語言文字工作委員會主任李衛紅在發布會上肯定了兩岸多年來在語言文字工作方面的成果。她希望此系統作為兩岸語言文字化解歧義、溝通交流的橋梁,促進兩岸經濟、科技、文化教育等領域更深層次的交流。

大陸中央台辦、國務院台辦主任助理龍明彪在發布會上致辭表示,此系統對推動兩岸語言文字交流與合作,對兩岸在語言文字上求同存異、聚同化異、消除隔閡,增進兩岸同胞的相互瞭解和認同,推動兩岸關係和平發展都具有重要的意義。

《漢字簡繁文本智慧轉換系統》不僅可同時進行字、詞、專業術語、標點符號等多種轉換,還提供了網站全部頁面轉換功能,能夠滿足用戶不同轉換需求。經大陸中文資訊學會測評,該系統在字級別簡體到繁體轉換准確率達到99.99%。相關專家認為,該系統轉換准確率高,功能豐富,性能穩定,研究成果處於國際領先水準。

值得一提的是,該系統將免費供社會使用,用戶可直接使用網頁版,也可在大陸中文資訊學會網站、大陸語言文字網、教育部語言文字資訊管理司網站下載安裝。下一階段,系統研發團隊將加強與台灣以及港澳地區業界同行的交流合作,進一步完善系統,更好地服務於兩岸四地資訊交流和經濟文化教育發展。

教育部副部長、國家語言文字工作委員會主任李衛紅在發布會上發表講話。
大陸教育部副部長、大陸語言文字工作委員會主任李衛紅在發布會上發表講話。

中共中央台辦、國務院台辦主任助理龍明彪出席發布會並致辭。
大陸中央台辦、國務院台辦主任助理龍明彪出席發布會並致辭。