世界萬象/老師教拼音「阿掰猜嘚」引爭議 

老師教拼音「阿掰猜嘚」引爭議。

近日,不少微博網友紛紛轉發了一則影片,在這段一分多鐘的影片中,一名有南方口音的小學女教師正在班級帶領學生們朗讀音序表,但聽到的並不是多數人印象中的『啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……』,而是『阿掰猜嘚哦F該,喝一災開艾嘍艾木乃……』據一名轉發的網友稱,這段影片在家長群中瘋傳,影片中老師的發音引起一些家長質疑,認為其發音奇怪。

根據鳳凰網報導,記者發現,這段影片的字幕中明確表示,當地教研員稱該名老師的讀法並沒有問題,只是部分讀音沒有那麼標準。影片稱老師所教的是拼音26個字母的『名稱音』,系統學習這種發音的好處是便於按音序準確快速查字典。

網友發言

我小學學拼音也是這個調, 並沒有什麼不對呀,只不過有一點地方口音。

@月季yl

為什麼我記得我小學就只學的是『啊be刺得餓fe哥,和一飢渴樂麼ne』?

@ANDGDRAGON

學了這一套拼音讀法能准確拼出一個字的正確讀法嗎?

@浩號昊嚎浩

我沒有權利說這個老師教得對不對,只不過這個教給小孩子真的有用嗎?

@楊洋語

記者核實

長春市南關區平泉小學老師—現在很少有人這麼讀了

執教一年級語文的谷老師和夏老師在觀看影片後均表示,她們從來沒有學習過這套拼音發音方式。『我只學習過最普遍的那套讀法,啊玻雌得鵝佛哥那種。』54歲的夏老師稱,她並沒有受過影片中那套讀音的培訓,『我以前倒是聽過有人這麼發音,但是很少有人這麼讀。』

谷老師也表示,她從小到大只接觸過一種拼音讀法,『我們跟各地各校的老師進行學術交流,也沒有聽說過這種讀法。』隨後,記者拿出了漢語拼音字母表,兩位老師稱該表內字母下方的注音符號拼讀起來就是影片中老師的讀法,但目前在小學教學階段只教授『啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……』這一種讀法。

『小學一年級的學生最重要的是通過聲母和韻母的拼讀達到識字目的。』谷老師稱,小學一年級的學生上學期就學聲母表和韻母表,下學期開始學習字母表音序,『字典的順序就是按照字母表的音序排序的,記住字母表能夠方便學生查字典。』谷老師認為同時學兩套發音並不利於學生掌握拼音字母。

『學生學拼音是十分必要的,這能幫助他們更快速地識讀漢字。』夏老師表示,由於現在的小學生學拼音與學英語幾乎是同一時間進行,學生很容易把兩種語言的大小寫和讀音弄混,『如果再加上影片裡的那套讀音,學生就更容易混淆,並不利於小學階段的學生掌握知識點。』

長春市教育局教研室教研員—影片中的讀法的確存在

教研員白樹民看過影片後稱的確存在這樣一套朗讀拼音的方法,『我以前聽到過這種讀法,但好久沒人這麼讀了,我都記不全了。』據白樹民老師介紹,由於小學同學同時學習兩種讀法極易造成混淆,因此長春幾乎所有小學都只教授一種讀法。『國家課程標準都是有明確要求的,拼音教學也是以此為依據的。小學生以拼讀識字為根本,影片裡的那種讀法並沒有實用價值,而且對一年級的孩子來說要求過高。』

白樹民認為,小學生只要知道字母表的順序就可以,不必強制要求掌握兩種讀音,『影片裡的讀音小學階段還是用不上的,本科研究生階段涉及到漢語言文字方面的倒是可以涉獵。』

隨後記者拿著拼音字母表隨機讓市民拼讀,多數市民脫口就是『啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥……』,市民陸女士稱自己只會這一種讀法,影片裡的讀法還是第一次聽到。而市民趙女士卻能流利地用影片中的發音熟背26個拼音字母,『小時候我父親教我的,同學聽到我說的這個都會哈哈大笑。父親說這是他上小學時老師教他的,他的老師估計現在都得八九十歲了。』

長春師範大學副教授—這種讀法為『名稱音』是字母表的正確讀法

記者聯繫到了長春師範大學初教學院中文教研室副教授李煒。李煒稱影片中女老師的讀法是漢語拼音字母表的讀法。

『她讀的是正確的,只是大多數人不了解這個讀法。 一個字母有名稱音、呼讀音、本音三種讀音。 』

李老師介紹,『名稱音』就是漢語拼音字母表中每個字母的名稱,而常用的『啊玻雌得鵝佛哥,喝衣基科勒摸訥』是『呼讀音』,『本音』是指輔音在音節中的實際讀音。輔音在讀的時候聲帶不振動,不發出聲音,『當輔音加上不同的母音,讀出來就是呼讀音。』李老師表示,由於小學階段更注重學生拼讀識字,因此為了方便教學,一些學校只教授『呼讀音』的讀法。

李老師還是認為小學生有學習名稱音的必要,『《漢語拼音方案》字母表是有讀音標識的,標的就是名稱音。就像人都有名字一樣,每個字母都有它的讀音。』李老師稱一個字母的身份是多元的,就如同一個人的身份有的時候是子女,有的時候是父母,因此應根據實際情況來選擇正確的讀法。