娛樂報報/楊冪中文英文都不行 明星沒文化真露怯

明星沒文化真露怯。

這幾天全民最熱的話題莫過於高考了,明星們卯足了勁兒為考生加油,還有王俊凱、林妙可這些我們「看著長大」的小明星也紛紛走進考場了~

根據台灣網報導,就拿明星來說吧,頂著萬眾矚目的光環,優點缺點都要被放大無數遍,一旦因為「沒文化」犯了錯~~~吼吼~~~那尷尬指數也得比普通人飆升個幾何倍~今天,就來和你一起數數,那些年明星露過的怯~

當年《步步驚情》發布會上播放的一段片花裡,劉詩詩居然把「沮喪」說成了qiě喪……讓人大跌眼鏡……

網友紛紛表示不解,這麼簡單常用的詞居然也能讀錯音??

從此人送外號「且喪姐」……

不過真要咬文嚼字起來~~『口誤』好像不是指這種吧親??

結果『沮喪姐』學歷也被扒了出來

說她畢業的北京舞蹈學院芭蕾舞系,常年錄取分數全校最低

同樣尷尬的還有詩詩昔日的好姐妹冪冪~在中國大陸最TOP學府北大宣傳《春嬌與志明》的時候,大冪冪把『莘莘學子』說成了xīnxīn,也是有點醉……

因為兩個字模樣長得像就說錯的不只楊冪一個人,李湘在川師大授課時直接把『棘手』念成了『辣手』……

李湘在台上感嘆起大學畢業實踐的重要性:『要不然找工作會很「là手」……』台下嘩然!還好李老師反應快,立馬意識到了錯誤,趕緊道歉糾正過來~

芒果台選出的超女甜心張含韻也有經典段子,辣就是把『憧憬』說成了zhuàng景

才說完想『趁年輕多讀點書』,就鬧出了『讀書少』的笑話,看來小姑娘對自己的期許也是相當準確噠~

此外,葛天上《真心英雄》對著課本上的閏土配圖抓耳撓腮,突然大喊一聲『guī土!』簡直驚呆了小妹……

還有李冰冰在電影《風聲》中錯把女紅(應讀女gōng)念成了女hóng~小妹記得高考時候可是特別留意過這種容易讀錯的詞呢~

比電影台詞念錯更可怕的是歌詞唱錯……那迴圈頻率必須是各個領域最高的~王菲的『轉朱閣低yǐ戶』都在KTV唱過吧?正確讀音是qǐ喲~

『冷冷的冰雨在臉上胡亂地拍~你就像一個kuài子手把我出賣~』

應該讀作guì子手啊華仔……

好好的一曲《念奴嬌》唱成羽扇lún巾,伊能靜這個『才女』人設也跟著崩壞……

五年前威冪還在你儂我儂時期,攜手共赴坎城影展原本是件洋氣又吸睛的事情~

然而夫妻倆居然都在發微博時悲了催

老公語法有誤,老婆錯在拼寫,這英文水平倒是絕配

如果說手機上敲錯字跟輸入法有關,那往紙上用筆寫可就怪不得別人~謝娜有心支援LGBT群體,卻把歧視的『歧』字寫成了山字邊……結果撐了別人,坑了自己

同樣手寫出笑話的還有張馨予,上《快本》直接把蓬蓽生輝的『蓬』寫成了『盆』!

OMG難不成wuli馨予根本沒有聽說過這個成語??

再比如下面趙薇這個用詞……原諒小妹才疏學淺,糜爛or迷亂常見,『迷爛』又是什麼鬼??大概好友聚會喝得太high隨手一寫,網友只能領會精神~

大冪冪求返『代金卷』,小妹默默咽了下口水,聽起來蠻好吃的樣子捏~

也許又是手寫輸入容易出錯的問題,反正大冪冪發完微博都不咋看~

因為《琅琊榜》《偽裝者》大火的王凱一不小心也丟過人,不過發錯的內容不但沒刪,還在原來基礎上轉發承認,自嘲『沒文化真可怕』,勇氣感人!

如果明星發錯音用『口誤』洗白,寫錯字用『筆誤』洗白,那麼下面這種可真是跳進黃河也洗不清……

演完《甄嬛》的孫儷犯的這個錯誤就更狗血……

當時娘娘接受媒體群訪被問兒子大名,她含笑表示不是大家所說的『鄧麟』~

為啥覺得大家以為她兒子叫鄧麟呢,她說因為很多朋友給她寄來禮物賀卡,上面都寫的是『祝麟兒……』

這這這這……小妹只想安慰娘娘,不知道怎麼跟小孩兒解釋沒關係~只要讓他多讀點書就OK……

無獨有偶,娘娘的夫君也不怎麼關注這些文縐縐的領域~

在某期《跑男》裡,鄧超對『半個時辰』是多久完全沒概念,只好放棄了這道題……